Blogia
EVOLUCIONA

DEFINITIVAMENTE MORRISSEY

DEFINITIVAMENTE MORRISSEY

In the absence of your touch / En la ausencia de tus caricias
And in the absence of loved ones / y en la ausencia de amarnos
I have decided I’m throwing my arms around all of paris because only stone and steel accept my love / He decidido estar lanzando mis brazos alrededor de París porque solo los hierros y las piedras aceptan mi amor
In the absence of your smiling face / En la ausencia de tu rostro sonriente
I traveled all over the place / He viajado por todos los lugares
and I have decided I’m throwing my arms around all of paris because only stone and steel accept my love/ Y he decidido estar lanzando mis brazos alrededor de París porque solo los hierros y las piedras aceptan mi amor
I’m throwing my arms around all of paris because only stone and steel accept my love.

I’m throwing my arms around paris because nobody wants my love /  Estoy lanzando mis brazos alrededor de París porque nadie quiere, nadie necesita mi amor
Nobody wants my love
Nobody needs my love
Nobody wants my love
Yes you made yourself plain / Sí, te hiciste una planicie
Yes you made yourself very plain / Sí, no tienes gracia (expresión más que traducción)

Busquen el link del disco, ya suena en radios...nada Salud respetables Conciudadanos

Muy Morrissey..jajajaaj

0 comentarios